Oui, il est vrai qu'il faudrait harmoniser la procédure. Toutefois, là, je sais que Greg manque de temps, raison pour laquelle je propose de corriger directement les textes qui entrent en ce moment. Je l'ai fait avec l'article d'Harvest (excellent et très instructif, au passage), et je propose de le faire pour celui de Caro dans le but d'accélérer la procédure puisque Greg est occupé.
Là, finalement, il me semble qu'il ne reste plus beaucoup de textes qui doivent rentrer. Mais pour Vapeur Mauve 4, si Greg est d'accord, on pourrait alors effectivement procéder ainsi :
- Le rédacteur envoie son texte à Greg, qui passe une première fois dessus.
- Greg l'envoie à Carcamousse, qui y passe une deuxième paire d'yeux.
- Carcamousse me l'envoie pour une troisième relecture.
- Je le dépose ensuite sur le ftp dans un dossier "Textes corrigés" pour que Lou le mette en page.
Aussi, il me semble qu'on n'a jamais vraiment parlé de nos façons différentes de corriger. Pour ma part, mon mot d'ordre serait "respect pour le style et les mots du rédacteur". Je ne fais rien d'autre que corriger les coquilles, les fautes, rectifier la ponctuation quand c'est nécessaire, appliquer les règles typographiques, mais je ne touche pas au texte. À moins, toutefois, que ce soit vraiment nécessaire. Il arrive qu'on réécrive soi-même des passages, et qu'ils deviennent ensuite incohérents parce que la structure de phrase ne colle plus (manque le verbe, par exemple, ou ça ne se tient plus). Dans ces cas-là, qui sont toutefois extrêmement rares, je vais réécrire la phrase. Mais c'est alors le seul cas. Ou il peut m'arriver de remplacer un adjectif, par exemple, parce qu'il n'est pas adéquat dans un cas précis.
Je pense qu'il serait bon qu'on adopte globablement cette façon de procéder. Qu'en pensez-vous ?
|